EL FENÒMEN LITERARI D’ARGELAGUES
ARGELAGUES, el debut literari de la periodista Gemma Ruiz, escalfa motors per Sant Jordi amb una ruta literària pels escenaris de la novel·la
El llibre ja ha arribat a la 8ena edició amb més de 15.000 còpies impreses
El dia 8 d’abril es celebrarà la primera ruta literària a Castellterçol i es presentarà la novel·la a la Casa Museu Prat de la Riba de la mateixa població
Argelagues, el debut literari de la periodista Gemma Ruiz, escalfa motors per la diada de Sant Jordi amb un ‘Dia Argelagues’. El proper dissabte 8 d’abril, Castellterçol, lloc on s’ambienta la novel·la, acollirà la primera ruta literària pels escenaris del llibre durant el matí i a la tarda tindrà lloc la presentació oficial a la Casa Museu Prat de la Riba
La ruta literària, organitzada a partir de la demanda dels lectors i dels habitants de Catellterçol, recorrerà dos dels espais més emblemàtics d’Argelagues, les cases de Les Canals i Esplugues, llocs centrals on transcórrer la història de les protagonistes de la novel·la. A causa de les nombroses peticions per participar-hi, s’han atorgat una part de
Argelagues, des de la seva publicació el passat mes de setembre, s’ha convertit en un fenomen literari i ja ha arribat a la 8ena edició amb més de 15.000 còpies impreses. Setmana rere setmana al rànquing dels més venuts, la novel·la ha rebut grans elogis per part dels lectors i de la crítica, forma part de les llistes dels millors llibres de 2016 segons l’ARA i El Periódico i ha estat escollit millor llibre de l’any segons els espectadors del Tria33.
Després de set anys de documentació i recerca sobre les seves avantpassades, la periodista de Cultura de TV3 Gemma Ruiz n’ha fet una reconstrucció novel·lada, crítica i contemporània. El resultat és un retrat de la vida de tres dones de diverses generacions al llarg del segle XX, vingudes de Múrcia, i Castellterçol a Sabadell, de l’interior rural al Vallès de les fàbriques.
Una història que és la de les avantpassades de Gemma Ruiz, però que molts lectors podran reconèixer com a pròpies. Per l’esforç de tantes dones per adaptar-se als efectes de la revolució
A Argelagues, el lector se sorprendrà de trobar una escriptura que recupera el català més genuí, una llengua viva i múrria, en un registre ben diferent de les cròniques culturals de la seva autora. Argelagues fa parlar, en el seu propi català, aquelles dones que mai no han tingut veu.